Este blog está relacionado aos diversos projetos centrados na diversidade e pluralidade étnico-racial que desenvolvemos, sempre de forma coletiva e colaborativa, nas instituições educacionais e educativas onde atuamos como EDUCADOR, seja como professor, coordenador de núcleo educacional, assistente de diretor de escola ou diretor de escola.

Pois, consideramos de extrema importância, desde o início e durante todo o processo educacional, a proposição acerca da questão da IDENTIDADE, pois penso que o país e a sociedade, como um todo, só tem a ganhar com pessoas conscientes e bem resolvidas nesse contexto.

Acredito que esta FERRAMENTA, com os seus conteúdos e informações (textos, imagens, atividades entre outros), nos possibilitará acessar informações relativas ao que há de africano no Brasil, assim como referente ao continente africano, tão vasto e múltiplo, que pouco conhecemos aqui no Brasil.

Nos possibilitará também, valorizarmos a diversidade étnico-cultural, étnico-racial, a partir do debate, reflexão e estímulo a valores e comportamentos éticos como o amor, a amizade, o respeito, a solidariedade e a justiça, de forma que a todo o momento possamos nos posicionar contra qualquer forma de intolerância, e especificamente nos colocando contra todo o tipo de discriminação racial e a favor de práticas antirracistas.

16 maio 2010

Na África do Sul não faltam expressões para gritar gol

África do Sul tem 11 idiomas oficiais. Conheça como a palavra mais procurada pelos artilheiros pode ser dita pela população

Apelido popularizado por Nelson Madela após o fim do apartheid, a Nação Arco-Íris da África do Sul também poderia ser chamada de Torre de Babel. São 11 idiomas oficiais no país. Assim, “gol”, a palavra mais procurada pelos artilheiros na Copa do Mundo, terá diversas formas de ser dita (e gritada).
Uma das mais famosas é “Laduma”, que significa “trovejar” em Zulu (a língua mais falada pelos sul-africanos, com 23,8% da população) e é usada por narradores após a bola balançar a rede. Mas não para por aí: na televisão, o Mundial vai ser transmitido em quatro idiomas (Inglês, Africâner, Zulu e até Português - por causa da forte presença de imigrantes portugueses, angolanos e moçambicanos).
Os 11 idiomas são: Zulu (23,8% da população), Xhosa (17,6%), Africâner (13,3%), Pedi (9,3%), Tswana (8,2%), Inglês (8,1%), Sotho (7,9%), Tsonga (4,4%), Swati (2,6%), Venda (2,2%) e Ndebele (1,6%). Apesar de não ser a língua original da maioria, o inglês é falado por grande parte das pessoas nos principais centros urbanos, como as sedes do Mundial (Joanesburgo, Cidade do Cabo, Pretória, Rustemburgo, Polokwane, Nelspruit, Durban, Porto Elizabeth e Bloemfontein).
Confira como se diz gol/golaço na África do Sul
(com a pronúncia entre parênteses)

Inglês: Goal (“gol”)
Africâner: Doel (“dool”)
Ndebele: Ligondelo (“Lee-gan-ndeh-law”)
Pedi: Ken no yê maka tsago (“n-noo yeh mah-kah-chah-ggo”)
Sotho: A ntlha ê ntlê (“ah ntlhah eh ntleh”)
Swati: Ewu ligoli lelinje (“eh-woo Lee-gaw-lee leh-lee-njeh”)
Tsonga: A hi kusaseka kA ku howa (“ah hee koo-sah-seh-kah kah koo haw-wah”)
Tswana: Sêo ke nnô (“seh-oo kee n-naw”)
Venda: Tshikoro (“che-kaw-raw”)
Xhosa: Yona yodwa i goal (“yaw-nah yaw-dwah ee gol”)
Zulu: Laduma / Kwaba igoli enhele ngempela (“lah-doo-mah” ou “kwah-bah ee-gaw-lee eh-nhleh-mpeh-lah”)

Fonte: Globoesporte.com, Por Thiago Dias e Zé Gonzalez

Nenhum comentário:

Postar um comentário

iDcionário Aulete

A principal função da educação é seu caráter libertador.

Educar não é repassar informações, mas criar um patrimônio pessoal.